E' un piacere conoscerla. Vorrei poter dire lo stesso.
I was gonna say the same thing to you.
Stavo per dirle la stessa cosa.
And it came to pass, as he was alone praying, his disciples were with him: and he asked them, saying, Whom say the people that I am?
Un giorno, mentre Gesù si trovava in un luogo appartato a pregare e i discepoli erano con lui, pose loro questa domanda: «Chi sono io secondo la gente?
Did I say the wrong thing again?
Ho detto di nuovo qualcosa di sbagliato?
I was just gonna say the same thing.
Si', stavo per dire la stessa cosa.
Walt, just say the word and I'll take you on a ride-along.
Walt, dillo e ti porto a fare un giretto.
Yet ye say, The way of the Lord is not equal.
Tuttavia voi dite: "La via del Signore non è giusta".
And if any man say ought unto you, ye shall say, The Lord hath need of them; and straightway he will send them.
E se alcuno vi dice qualcosa, direte che il Signore ne ha bisogno, e subito li manderà.
And his disciples asked him, saying, Why then say the scribes that Elias must first come?
E i discepoli gli domandarono: Perché dunque dicono gli scribi che prima deve venir Elia?
And it was known unto all the dwellers at Jerusalem; insomuch as that field is called in their proper tongue, Aceldama, that is to say, The field of blood.
E ciò è divenuto così noto a tutti gli abitanti di Gerusalemme, che quel campo è stato chiamato nel loro proprio linguaggio Acheldama, cioè, Campo di sangue.
I can't say the same for you.
Non posso dire lo stesso di lei. Buon giorno, signora.
What did you say the name was?
Quale avete detto che è il nome?
I wish I could say the same for you.
Vorrei dire lo stesso per te.
I could say the same thing about you.
Potrei dire la stessa cosa di te, George.
They all say the same thing.
Hanno detto tutti la stessa cosa.
I was about to say the same thing.
Avrei detto lo stessa cosa. Lo dico soprattutto per te.
Just say the first thing that comes into your mind.
Di' la prima cosa che ti viene in mente,
All you have to do is say the word.
Non devi fare altro... che chiedere.
Can't say the same for you.
Non posso dire lo stesso per te.
Just say the first thing that pops into your head.
Di' la prima cosa che ti viene in mente.
I could say the same about you.
Mi pare che anche tu lo conosca bene.
I was about to say the same thing about you.
Stavo per dire la stessa cosa di te.
I could say the same to you.
Potrei dire esattamente la stessa cosa di te.
Well, I could say the same thing about you.
Beh, potrei dire la stessa cosa di te.
I was gonna say the same thing.
Penso che sarebbe meglio se te ne andassi.
Too bad I can't say the same.
Peccato che io non possa dire lo stesso.
And if I say the truth, why do ye not believe me?
E se dico la verità, perché voi non mi credete?
Yet the children of thy people say, The way of the Lord is not equal: but as for them, their way is not equal.
Eppure, i figli del tuo popolo vanno dicendo: Il modo di agire del Signore non è retto. E' invece il loro modo di agire che non è retto
I could say the same for you.
Potrei dire lo stesso di te
Wish I could say the same for you.
Vorrei poter dire lo stesso di te. Com'e' il nuovo impiego?
I wish I could say the same about you.
Vorrei poter dire lo stesso di voi.
Wish I could say the same about you.
Vorrei poter dire lo stesso per lei.
I was just about to say the same thing.
Stavo per dire la stessa cosa. Dai.
What if I say the wrong thing?
E se dicessi la cosa sbagliata?
You always say the right thing.
Oh, Jonas! Trovi sempre le parole giuste da dire.
I don't want to say the wrong thing.
Non voglio dire la cosa sbagliata.
I was about to say the same thing to you.
Stavo per dire la stessa cosa a lei.
Can you say the same thing?
Puoi dire la stessa cosa? Io non posso.
4.9030630588531s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?